carpe_libros (carpe_libros) wrote,
carpe_libros
carpe_libros

Category:

Книжные афоризмы

Я недавно прочитала книгу «Немецкие крылатые выражения».

Много остроумных изречений, а немецкие пословицы весьма созвучны русским (Schenkt man jemand eine Kuh, will er auch noch das Futter dazu / Подаришь кому-либо корову, а он захочет, чтоб еще корму для нее дали).

Книга напомнила мне афоризмы Георга Кристофа Лихтенберга.
Лихтенберг жил в XVIII веке, был профессором физики и астрономии в Гёттингенском университете (а также почётным членом Петербургской академии наук), и прославился афоризмами, которые, по моему мнению, и сегодня современны.

В Германии есть общество Лихтенберга (Lichtenberg-Gesellschaft e.V.), основанное 2-го октября 1977 в Обер-Рамштадте, родном городе учёного.
Общество изучает и комментирует первые издания, публикует находки и проводит ежегодно конференции.

Я выбрала несколько “книжных“ афоризмов Лихтенберга.

Когда книга сталкивается с головою и при этом раздается глухой пустой звук, разве всегда виновата книга?

Книгой следовало бы, собственно, называть лишь ту, которая содержит нечто новое, все прочие –лишь средство быстро узнать, что уже сделано в той или иной области.

Во многих сочинениях знаменитого писателя я бы охотней прочитал то, что он вычеркнул, чем то, что он оставил.

Книги – это зеркало; и если в него смотрится обезьяна, то из него не может выглянуть лик апостола.

Причина того, что люди так мало запоминают прочитанное, заключается в том, что они слишком мало думают сами.

Он постоянно делал выписки, и все, что он читал, переходило из одной книги в другую, минуя голову.

Поистине, многие люди читают только для того, чтоб иметь право не думать.

Несомненный признак всякой хорошей книги – это то, что она нравится тем больше, чем человек становится старше.


*****
Кстати, в Гёттингенском университете учился Владимир Ленский.
Возможно, Пушкин был знаком с афоризмами Лихтенберга.


В свою деревню в ту же пору
Помещик новый прискакал
И столь же строгому разбору
В соседстве повод подавал.
По имени Владимир Ленской,
С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.
Он из Германии туманной
Привез учености плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри черные до плеч.
Tags: lesen, Георг Кристоф Лихтенберг, круг чтения
Subscribe

Posts from This Journal “круг чтения” Tag

  • Книжные итоги. Июнь

    Florian Illies «1913: Der Sommer des Jahrhunderts» пост Книгу «1913 год» хорошо бы прочитать дважды. Второй раз читать главы книги в…

  • Расколдовывание мира

    Из книги Флориана Иллиеса «1913: Лето столетия» В мае 1913 года немецкий социолог и философ, Макс Вебер вводит новое понятие "расколдовывание…

  • О времена! О нравы! ©

    Aus dem Buch von Florian Illies «1913: Der Sommer des Jahrhunderts» / Из книги Флориана Иллиеса «1913: Лето столетия» "Die »Welt der Frau«, eine…

  • Florian Illies «1913: Der Sommer des Jahrhunderts»

    "Wir spielen alle. Wer es weiß, ist klug" Arthur Schnitzler "Весь мир – игра. Кто понял, тот прозрел" Артур Шницлер Книга Флориана Иллиеса…

  • Для любителей детективов

    Ностальгический пост трехлетней давности

  • Книжные итоги. Май

    Ромен Гари «Тюльпан» Книга написана в 1946 году и действие книги происходит в 1946. Мне трудно определить ее жанр. В аннотации сказано –…

  • Для любителей семейных хроник

    Пост четырехлетней давности

  • Артуро Перес-Реверте «Эль-Сид, или Рыцарь без короля»

    "Война и смерть – темная и грязная сторона человеческого бытия" Артуро Перес-Реверте «Саботаж» Главный герой романа - Эль Сид Кампеадор, рыцарь…

  • Литературная агитация

    Последнее время в комментариях к разным постам я с удовольствием советую читать книги Артуро Переса-Реверте. Поделюсь снова впечатлениями с помощью…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments