carpe_libros (carpe_libros) wrote,
carpe_libros
carpe_libros

Театр в Эпидавре

"На участке святилища эпидаврийцы имеют также и театр, который мне кажется особенно достойным осмотра: римские театры превосходят все другие театры в мире своим великолепием; своей величиной выделяется театр в Мегалополе у аркадийцев, что же касается гармонии и красоты, то какой архитектор в достаточной степени и достойным образом мог бы соперничать с Поликлетом. Ведь это Поликлет был строителем и этого театра и этого круглого здания."
Павсаний «Описание Эллады»


Главная достопримечательность Эпидавра — театр, построенный в IV веке до н. э. Древние греки считали, что театр благоприятно влияет на психическое и физическое здоровье пациентов, и лечить больных могут не только лекарства, но и театральные представления, которые вызывают у зрителя восторг, благоговение, страх и — в результате — катарсис. Прекрасно сохранившийся театр позволяет оценить не только изящество архитектурного решения, но и инженерный гений древних мастеров: при диаметре театра в 116 метров шепот со сцены хорошо слышен даже на самых верхних рядах.



Античный древнегреческий театр был построен между 340 и 330 годами до н. э. По Павсанию архитектором был Поликлет Младший из города Аргоса. Древний театр вмещал более 15000 зрителей и был разделен на две части: 21 ряд с местами для обычных людей и 34 нижних ряда для священников и правителей.

С 1955 года каждое лето на сцене античного театра проводится театральный фестиваль в Эпидавре.



"В Эпидавре люди приходят взглянуть на великолепный амфитеатр, самый лучший из сохранившихся в Греции.
Он еще и самый удачно расположенный греческий театр, за исключением, может быть, амфитеатра в Дельфах.
Требуется развитое воображение, чтобы представить себе Эпидавр таким, каким он был в античные времена, поскольку он сильно пострадал от грабителей и ненасытных собирателей строительного материала, готовых стереть с лица земли храмы, дороги, акведуки, — так термиты едят дерево."

Генри В. Мортон «Путешествие по Ближнему Востоку»
Tags: Греция - Эпидавр
Subscribe

  • О переводах и переводчиках

    "Niemand liest so genau wie der Übersetzer", sagte Leyland. "Er entdeckt jede unnötige Wiederholung, jede Unstimmigkeit, jedes Stolpern im…

  • Pascal Mercier «Das Gewicht der Worte»

    Новый роман швейцарского писателя Паскаля Мерсье «Вес слов». Главный герой романа Саймон Лейланд с детства заворожен языками. Он убегает из лучшей…

  • Книжные итоги. Сентябрь

    Ольга Токарчук «Книги Иакова» - пост Артуро Перес-Реверте «История Испании» Сборник эссе с неожиданной трактовкой испанской истории от V…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments

  • О переводах и переводчиках

    "Niemand liest so genau wie der Übersetzer", sagte Leyland. "Er entdeckt jede unnötige Wiederholung, jede Unstimmigkeit, jedes Stolpern im…

  • Pascal Mercier «Das Gewicht der Worte»

    Новый роман швейцарского писателя Паскаля Мерсье «Вес слов». Главный герой романа Саймон Лейланд с детства заворожен языками. Он убегает из лучшей…

  • Книжные итоги. Сентябрь

    Ольга Токарчук «Книги Иакова» - пост Артуро Перес-Реверте «История Испании» Сборник эссе с неожиданной трактовкой испанской истории от V…