carpe_libros (carpe_libros) wrote,
carpe_libros
carpe_libros

Шутки природы

Сначала процитирую классика:

В тот год осенняя погода
Стояла долго на дворе,
Зимы ждала, ждала природа
©

...Снег выпал только в марте
На двадцать второе в ночь.
(если бы год не был высокосным, получилось бы почти в рифму — на двадцать третье в ночь).

"Проснувшись рано,
В окно увидела" ... Ирина
"Поутру побелевший двор,
Куртины, кровли и забор,
На стеклах легкие узоры,
Деревья в зимнем серебре."





Неделю назад я фотографировала цветочки в парке - https://carpe-libros.livejournal.com/220702.html
Такие шутки природы мне больше нравятся - https://carpe-libros.livejournal.com/194799.html
Tags: Времена года
Subscribe

  • О переводах и переводчиках

    "Niemand liest so genau wie der Übersetzer", sagte Leyland. "Er entdeckt jede unnötige Wiederholung, jede Unstimmigkeit, jedes Stolpern im…

  • Интересное сравнение

    Читая биографию Шекспира Питера Акройда, я обратила внимание на описание Лондона и вспомнила похожие строки о Лондоне в третьем томе трилогии Хилари…

  • Об изучении латыни

    Читаю книгу Мэгги О'Фаррелл «Хамнет» - Шекспир был репетитором латинского языка двух сыновей фермера. "Латинские глаголы окутывали его болотным…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments