carpe_libros (carpe_libros) wrote,
carpe_libros
carpe_libros

Categories:

Книжные итоги. Апрель



Часть 1: по древнегреческим мотивам


1.Пэт Баркер «Безмолвие девушек»

Писательница рассказывает историю осады Трои от лица Брисеиды и пленных троянок. Мне показалась, что роман был написан в подражание «Песни Ахилла» Мадлен Миллер.

Книга не увлекла. Я не почувствовала атмосферы Древней Греции, а главная героиня - Брисеида выглядит картонным персонажем.

Греки пытаются завоевать Трою, они долгие годы осаждали город, разоряя его окрестности и захватывая по пути небольшие царства за царством, город за городом.

Царевна Брисеида, ещё девочкой выдана замуж за сына царя Лирнесса. Ахилл захватывает Лирнесс, муж и три брата Брисеиды погибают, а она становится рабыней Ахилла. У нее была возможность убежать из лагеря ахейцев, когда царь Приам увозит изуродованное тело Гектора, тем более один из сыновей Приама женат на сестре Брисеиды. Но Брисеида решает остаться: Троя будет завоевана и она останется военным трофеем.

*****



2.Christa Wolf «Kassandra»
Повесть «Кассандра» Кристы Вольф тоже основана на греческой мифологии и рассказывает от лица главной героини историю падения Трои.

Вся повесть в форме внутреннего монолога Кассандры - перед смертью Кассандра вспоминает свое детство и юность, войну за Трою и ее предпосылки.
Казалось бы, сложно читать длинный горестный монолог. Но невозможно оторваться.

По желанию матери Кассандра была посвящена в жрицы Аполлона. Аполлон наделил ее даром пророчества, но из-за отказа во взаимности проклинает ее так, что никто не верит её предсказаниям.

Ее главному пророчеству о падении Трои никто не верит. Интересно, Криста Вольф рассказывает не очень известный вариант мифа - якобы Парис не привозил в Трою Елену, а она все эти годы провела в Египте.
Но жители города верят, что Елена находится в Трое.
Кассандра видит, что этот обман приведет к гибели Трои: "Ein Krieg, um ein Phantom geführt, kann nur verlorengehen (война, ведущаяся из-за призрака, может окончиться только поражением)".

Чтобы предотвратить опасность для Трои, она советует своему отцу провести переговоры с делегацией Менелая. Приам отказывается, начинается война.

"Wann Krieg beginnt, das kann man wissen, aber wann beginnt der Vorkrieg. Falls es da Regeln gäbe, müßte man sie weitersagen. In Ton, in Stein eingraben, überliefern. Was stünde da. Da stünde, unter ändern Sätzen: Laßt euch nicht von den Eignen täuschen.
Когда начинается война, мы сразу узнаем об этом, но когда начинается подготовка войны? Если только здесь есть правила, надо рассказать о них вам, передать другим. Оттиснуть на глине, высечь на камне, передавать из поколения в поколение. Что будет там написано? Прежде всех остальных слова: «Не дайте своим обмануть вас»."


Никто не верит и предупреждению Кассандры о гигантском деревянном монстре у ворот Трои.
После падения Трои Эней, влюбленный в Кассандру, просит ее бежать вместе с ним. Но Кассандра решает остаться в Трое. Выжившие, включая Кассандру, как пленники Агамемнона попадают в Микены.

"Hier war es. Da stand sie. Diese steinernen Löwen, jetzt kopflos, haben sie angeblickt. Diese Festung, einst uneinnehmbar, ein Steinhaufen jetzt, war das letzte, was sie sah.
Ein lange vergessener Feind und die Jahrhunderte, Sonne, Regen, Wind haben sie geschleift. Unverändert der Himmel, ein tiefblauer Block, hoch, weit. Nah die zyklopisch gefügten Mauern, heute wie gestern, die dem Weg die Richtung geben: zum Tor hin, unter dem kein Blut hervorquillt. Ins Finstere. Ins Schlachthaus. Und allein.
Mit der Erzählung geh ich in den Tod."

"Это было здесь. Там стояла она. Эти каменные львы, ныне безголовые, смотрели на нее. Последнее, что она видела, — крепость, когда-то непобедимая, груда камней ныне. Давно забытый враг и столетия, солнце, ветер и дождь отшлифовали камни. Неизменным осталось небо — темно-синяя глыба — высокое, далекое. Вблизи — сложенные циклопами стены, сегодня, как вчера, указывающие путь. К воротам, под которыми не брызжет кровь. В сумерки. На бойню. Одна.
С этим рассказом вступаю я в смерть."


Mykene

"Warum haben die Gefangenen aus Mykenae ihr Löwentor noch gewaltiger beschrieben, als es mir erscheint? Warum schilderten sie die Zyklopenmauern ungeheurer, als sie sind, ihr Volk gewalttätiger und rachsüchtiger, als es ist? Gern und ausschweifend haben sie mir von ihrer Heimat erzählt, wie alle Gefangenen."

"Почему пленники из Микен описывали свои ворота более мощными, чем они мне кажутся теперь? Почему изображали они стены, сложенные циклопами, огромными, а свой народ пьянеющим от насилия и более жестоким, чем он есть? Охотно и безудержно рассказывали они о своей родине, как все пленн

*****

3.Christa Wolf «Medea. Stimmen»

Медея - загадочная фигура из греческой мифологии, считается благодаря Еврипиду детоубийцей.
В недавно прочитанном романе Мадлен Миллер «Цирцея» Медея просит Цирцею провести обряд очищения от греха братоубийства.

В романе «Медея. Голоса» Криста Вольф создает совершенно другой портрет. Шесть персонажей рассказывают о Медее в монологах, называемых голосами.
Согласно преданию, Медея Кристы Вольф также происходит из Колхиды на Черном море, а местом действия является Коринф.

В отличие от общепринятого мифа Медея у Кристы Вольф никого не убивала.
В Коринфе Медея узнает об обвинениях против нее и обращается к своему мертвому брату Абсирту в монологе. Она рассказывает о событиях в Колхиде, заставивших ее бежать: чтобы сохранить свою власть, царь Ээт убил своего сына, который считался символом будущего колхидцев.

По приказу царя Коринфа Медею изгоняют, не позволяя взять с собой детей (дети были из мести убиты коринфянами).
Медея живет в пещере с подругой. Много лет спустя она узнает, что коринфяне утверждают, что она убила своих сыновей.

Интересная версия, возможно, противоречащая известным мифам. Но красиво рассказанная.


Часть 2: детективная



Три детектива современной английской писательницы Кэролайн Грэм из цикла «Midsomer Murders» об инспекторе Барнаби.

1.«Убийство в Бэджер Дрифт» - действие происходит в милой английской глубинке (то, что я люблю).
Главные герои в сериале намного симпатичнее, чем в книге.

2.«Смерть лицедея» – слишком длинная преамбула: сначала описание репетиций пьесы Питера Шиффера «Амадей» режиссером-самодуром, так и хочется сказать, убейте уже кого-нибудь.

3.«Смерть под маской» - опять длинное предлинное вступление об эзотерической секте-коммуне. В детективе хочется больше действия и меньше философии.

****
В рамках личного флешмоба - #Нобелевская-премия-по-литературе сравнивала разные переводы стихотворения нобелевского лауреата 1907 года Редьярда Киплинга «Если» («If» Rudyard Kipling) на русский и немецкий язык.
Tags: #Нобелевская, книжные итоги, круг чтения
Subscribe

Posts from This Journal “книжные итоги” Tag

  • Книжные итоги. Июнь

    Florian Illies «1913: Der Sommer des Jahrhunderts» пост Книгу «1913 год» хорошо бы прочитать дважды. Второй раз читать главы книги в…

  • Книжные итоги. Май

    Ромен Гари «Тюльпан» Книга написана в 1946 году и действие книги происходит в 1946. Мне трудно определить ее жанр. В аннотации сказано –…

  • Книжные итоги. Март

    В связи с огромной загруженностью читала только детективы. Выбрала несколько детективов Иоанны Хмелевской, связанных с Иоанной и Алицией.…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments