carpe_libros (carpe_libros) wrote,
carpe_libros
carpe_libros

  • Music:

Выставка «Отцы и сыновья: противостояние и созвучие» / Ausstellung «Väter & Söhne»

Выставка «Отцы и сыновья: противостояние и созвучие» /Ausstellung «Väter & Söhne: Konfrontation und Gleichklang»

Очень интересная выставка в Городском музее в Мурнау (das Schloßmuseum Murnau - Marc / Kanoldt / Jawlensky / Feininger / Geiger // 21. Juli 2016 bis 6. November 2016).


Выставка пытается разобраться в отношениях художников - отцов и сыновей.
Представлено пять семей:

Вильгельм и Франц Марк // Wilhelm und Franz Marc

Эдмунд и Александр Канольдт // Edmund und Alexander Kanoldt

Алексей и Андреас Явленские // Alexej und Andreas Jawlensky

Лионель, Теодор Лукас и Андреас Файнингер (иногда встречается написание фамилии как Фейнингер) // Lyonel, T. Lux (Theodore Lux (Lukas)) und Andreas Feininger

Вилли, Рупрехт, Ленц и Флориан Гайгер (иногда встречается написание фамилии как Гейгер) // Willi, Rupprecht, Lenz und Florian Geiger



Вильгельм Марк (1839–1907) работал в области пейзажной и жанровой живописи. Он с недоверием отнесся к решению своего сына Франца Марка (1880–1916) тоже стать художником, считая его недостаточно талантливым.



1.Wilhelm Marc "Frühstück im Grünen", 1879
2.Franz Marc "Der Wasserfall",um 1912


Картина была продана на аукционе "Sotheby’s" в Нью-Йорке за 18 млн. долларов – рекордная сумма для немецких экспрессионистов.

PS. В интернете я заметила часто встречающуюся путаницу в подписях под картинами из-за имён художников (Moriz Eduard Wilhelm Marc (отец) и Franz Moritz Wilhelm Marc (сын)).

***

В паре отец-сын Эдмунд и Александр Канольдт, сын также был намного более знаменит, как и в предыдущей. Но отношения в этой семье были гармоничные. Отец Эдмунд Канольдт (1845–1904) был одним из последних немецких художников, писавших героические пейзажи и мифологические сцены. Сын - Александр Канольдт (1881–1939) порвал с традициями. По мнению специалистов в картинах отца и сына можно проследить взаимное влияние.




1.Edmund Kanoldt "Ansicht der Burg von Nürnberg", 1895
2.Alexander Kanoldt "Klosterkapelle von Säben", 1920


***

Созвучие прослеживается и в отношениях Алексея и Андреаса Явленских. С гордостью пишет Алексей Явленский (1864–1941) об открытии выставки своего сына Андреаса (1902–1984) в Висбадене в 1924 году.



1.Alexej Jawlensky "Murnau", 1910
2.Andreas Jawlensky "Berge im Herbst", 1958


***

Картины Лионеля Файнингера (1871–1956) сопровождают его сыновей Андреаса (1906–1999) и Теодора Лукаса (1910–2011) всю их творческую жизнь. Их работы часто представляют собой оммаж работ отца.



Lyonel Feininger "Die Marktkirche in Halle", (1931 ?)


***

Иногда наблюдается обратное влияние - Вилли Гайгер (1878–1971) часто использовал яркие пигменты своего сына Рупрехта (1908–2009) для увеличения выразительности своих картин. Традиции продолжают внуки - Ленц (род. 1938) и Флориан Гайгер (род. 1940).



1.Willi Geiger "Flötender Faun", 1961
2.Rupprecht Geiger "Landshut, Spitalkirche Heiliggeist Morgen Rot Abend Rot", 2000


К сожалению, я не нашла репродукций натюрморта с тыквой Рупрехта Гайгера, эту картину Вилли Гайгер повторил через 15 лет.




Zwei-Künstler-Generationen in Murnau
Das Schlossmuseum Murnau präsentiert in seiner diesjährigen Sommerausstellung fünf Vater-Sohn-Beziehungen. Im Vordergrund stehen das familiäre-biografische Verhältnis zwischen den Künstlern einerseits und die gegenseitige künstlerische Beeinflussung andererseits.

Zu den Vater-Sohn-Paaren zählen Wilhelm und Franz Marc, Edmund und Alexander Kanoldt, Alexej und Andreas Jawlensky, Lyonel und Theodore Lux Feininger sowie Willi, Rupprecht, Lenz und Florian Geiger.

Während die Vater-Sohn-Beziehungen etwa in der Literatur oftmals problematisch verliefen, scheinen vergleichbare Konfliktsituationen in der bildenden Kunst kaum zu existieren. Hierbei spielt es keine Rolle, ob die Arbeiten einander ähneln oder in verschiedene Richtungen verlaufen; das Verhältnis untereinander ist meist von gegenseitigem Respekt und Toleranz geprägt. So war Alexej von Jawlensky laut Aussagen des Braunschweiger Sammlers Otto Ralfs von der Ausstellung seines damals 22jährigen Sohnes Andreas mehr als begeistert.

Auch Theodore Lux Feininger und Andreas Feininger wuchsen mit den Bildern ihres Vaters Lyonel Feininger auf, der sich thematisch besonders mit dem Schiff und der Küste befasst hatte. Nachdem sich Theodore Lux eine Zeit lang mit der Fotografie beschäftigt hatte, wechselte er in den 1930er Jahren jedoch wieder zur Malerei. Mit dem „Porträt L.H.“ von 1930 griff er das Schiffsmotiv seines Vaters auf. Selbst wenn der Stil des Sohnes ein anderer war, kann das Werk dennoch als eine Hommage an den Vater verstanden werden.
Ähnlich verhielt es sich bei den Werken der Kanoldt-Familie. Während sich Vater Edmund Kanoldt mit heroischen Landschaften und mythologischen Szenerien auseinandersetzte, faszinierte Alexander vielmehr der Bruch mit der Tradition, was seine Hinwendung zur Neuen Sachlichkeit begründet. Dennoch lassen sich in seinen Gemälden stets Verbindungen zu seinem Vater finden. Dass dies auch in umgekehrter Weise geschehen kann, zeigen die beiden Kürbisstilleben von Rupprecht und Vater Willi Geiger, der das 1943 entstandene Werk seines Sohnes fast 15 Jahre später beinahe identisch nachmalte.


PS. Жаль, что невозможно представить аналогичной выставки о взаимоотношениях художниц - матерей и дочерей: у Габриеле Мюнтер и Марианны Верёвкиной детей не было.
Tags: ausstellungen, bayern, Бавария, выставки
Subscribe

Posts from This Journal “выставки” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments