carpe_libros (carpe_libros) wrote,
carpe_libros
carpe_libros

Categories:

Johannes von Guenther «Ein Leben im Ostwind»

Johannes von Guenther «Ein Leben im Ostwind. Zwischen Petersburg und München» (перевод на русский язык Юрия Архипова - Иоганнес фон Гюнтер «Жизнь на восточном ветру. Между Петербургом и Мюнхеном»), воспоминания изданы в 1969 году.

Иоганнес фон Гюнтер - переводчик, писатель, издатель. Родился в 1886 году в тогдашней Курляндии, в детстве жил в Митаве и Виндаве. Интересно, и тогда вопрос национальной принадлежности был сложный, сам Гюнтер не считал себя настоящим прибалтийским немцем, мотивируя тем, что только его прадед «переселился сюда из Померании лишь в конце восемнадцатого века; в глазах многих это слишком небольшой срок, чтобы по-настоящему в этих краях укорениться».

Я бы определила жанр его книги как Bildungsroman - о взрослении и поисках своего пути. Гюнтер очень подробно описывает свои сомнения и попытки стать театральным режиссером, драматургом, прозаиком, поэтом, переводчиком, метания между Германией и Россией.

Гюнтер перевёл на немецкий произведения Пушкина, Лермонтова, Лескова, Тургенева, Достоевского, Гоголя, Толстого, Чехова, Островского, Блока, Вячеслава Иванова, Гумилёва, Андрея Белого, Кузмина, Волошина, Ремизова, Брюсова, Пяста, великого князя Константина Романова (поэта К. Р.) и многих русских авторов начала XX века. Для ведущих литературных журналов писал статьи о Рильке, Гофманстале, Георге, Блее и других немецких писателей эпохи югенд-стиля.


В первый свой приезд в Россию в 1906 г. Гюнтер познакомился с Блоком. Во второй приезд в апреле 1908 г. круг его знакомств среди петербургских писателей значительно расширился, благодаря дружбе с Вячеславом Ивановым, в квартире которого по средам собирался «весь» литературно-художественный Петербург. В третий раз он приезжает в Россию осенью 1909 г. — знакомится с Гумилёвым, становится сотрудником отдела «вопросов литературы и литературной критики» в журнале «Аполлона». В декабрьском номере «Аполлона» за 1909 г. была опубликована драма Гюнтера «Маг» в переводе Петра Потемкина.

Мне кажется, Гюнтер в воспоминаниях сильно преувеличил свое влияние на творчество Блока и Гумилева: «... Гумилев расцеловал меня в обе щеки, заверяя, что на свете нет человека, который был бы ему ближе и дороже меня, как и нет человека мудрее...».

Кроме того, он пишет, что был единственным человеком, кому Черубина де Габриак (Елизавета Дмитриева) рассказала о своей роли в этой литературной мистификации. Насколько я помню, Ходасевич в «Некрополе» и другие современники в своих мемуарах описывают это несколько иначе.


Воспоминания Иоганнеса фон Гюнтера завершаются в 1914 году — с началом Первой мировой войны:
«А ведь эти выстрелы в Сараеве разбудили в человечестве подземную магму, которая не успокоилась до сих пор. Но мы еще ни о чем не догадывались. Не догадывались, что своими выстрелами сербский мальчик Принцип застрелил целую эпоху. Может быть, в ком-то эти выстрелы и отозвались прозрением, но тех, чьи уши расслышали истинный их смысл, были единицы. Нас среди них не было».
Tags: lesen, круг чтения, мемуары
Subscribe

Posts from This Journal “круг чтения” Tag

  • Martin Suter «Allmen und der Koi»

    Мартин Сутер создал Иоганна Фридриха фон Альмена в 2011 году, с тех пор Альмен стал героем криминального цикла. В предыдущих пяти книгах Альмен…

  • Книжные итоги. Апрель

    Часть 1: по древнегреческим мотивам 1. Пэт Баркер «Безмолвие девушек» Писательница рассказывает историю осады Трои от лица Брисеиды и…

  • Вопрос залу

    Друзья, кто-нибудь пользуется советами сообщества Goodreads/гудридс? Я туда забрела случайно, обнаружив пользователя с ником carpe_libros. Но это не…

  • Между строк

    Продолжаю восхищаться языком Хилари Мантел – редкое сочетание эрудиции, таланта писателя и интеллекта. Ощущаю книжное похмелье - когда книгу не…

  • Книжные итоги. Март

    В связи с огромной загруженностью читала только детективы. Выбрала несколько детективов Иоанны Хмелевской, связанных с Иоанной и Алицией.…

  • Книжные итоги. Февраль

    Я сильно запоздала со своими книжными отчетами – слишком много работы. Но я исправлюсь. Маргалит Фокс «Конан Дойль на стороне защиты (Подлинная…

  • Hilary Mantel «The Mirror and the Light»

    "Your Majesty is the only prince. The mirror and the light of other kings" – это слова, сказанные Томасом Кромвелем королю Генриху VIII ("Ваше…

  • Желание перечитать

    "Господи, как мало на свете книг, которые можно перечитывать, — вздохнул дез Эссент и взглянул на слугу. Старик спустился с лесенки и отошел в…

  • Книжные итоги. Январь

    Hilary Mantel «The Mirror and the Light» – замечательная книга, позже напишу подробный пост. Update: «The Mirror and the Light» Эдвард Морган…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments