carpe_libros (carpe_libros) wrote,
carpe_libros
carpe_libros

Categories:

Elizabeth von Arnim «Elizabeth and her German Garden»





Первая книга английской писательницы Элизабет фон Арним «Элизабет и ее немецкий сад» написана в 1898 году. Книга вышла под псевдонимом Элизабет (и позже несколько ее книг были напечатаны без имени автора, только с фразой на обложке - от автора книги «Элизабет и ее немецкий сад»).

«Элизабет и ее сад» - полуавтобиографичная, лирическая и одновременно сатирическая книга. Роман написан в форме дневника: Элизабет с тремя детьми переезжает в уединенное поместье мужа на Севере Германии, чтобы избежать участия в жизни высшего света.



Сад становится для Элизабет убежищем. Она подробно описывает свои садоводческие успехи и промахи, с юмором наблюдает за жизнью соседей, понимая, насколько эксцентричной она кажется окружающим: весь день в саду с книгой (а не с шитьем, или на кухне?) -
The people round about are persuaded that I am, to put it as kindly as possible, exceedingly eccentric, for the news has travelled that I spend the day out of doors with a book, and that no mortal eye has ever yet seen me sew or cook.

Для героини романа сад - это место уединения, а бегство в сад - это поиск свободы: The garden is the place I go to for refuge and shelter, not the house)... I took it [book] out with me into the garden, because the dullest book takes on a certain saving grace if read out of doors.

________
Уже прочитав «Elizabeth and her German Garden», я вспомнила, что это роман упоминается в книге "Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очисток" Мэри-Энн Шеффер и Энни Бэрроуз.

*****
Элизабет фон Арним не очень известна по сравнению с ее знаменитой однофамилицей Беттиной фон Арним, ее книги не переведены на русский язык.
Я, поэтому, решила кратко перевести ее биографию.

Настоящее имя Элизабет фон Арним - Мэри Аннетт Бошан (Mary Annette Beauchamp), она родилась в Австралии в 1866 году, когда ей было 4 года семья (родители и шестеро детей) вернулась в Англию (на историческую родину ее отца).
Я не нашла никаких сведений о том, где она училась. Возможно, получила домашнее образование.

В 1889 году, путешествуя с отцом по Италии, познакомилась с немецким аристократом, графом Хеннингом Августом фон Арним-Шлагентин (von Arnim-Schlagenthin) и вышла за него замуж в 1891 году. Первое время они жили в Берлине, а затем переехали в загородное поместье Нассенхайд (Nassenheide) в Померании.
Нассенхайд вдохновил Элизабет заняться садоводством, и под влиянием новых впечатлений была написана ее первая книга. До 1908 года Элизабет с детьми, у нее было четыре дочери и сын, жила в Нассенхайде, а затем вернулась в Лондон. Поместье было продано вследствие финансовых проблем. Граф фон Арним умер в 1910 году.

В том же году она Элизабет переехала Швейцарию и поселилась в построенном ею «Солнечном шале».
До 1913 года она жила поочерёдно в горах Швейцарии и в Великобритании. В Швейцарии с ней жила ее кузина – писательница Кэтрин Мэнсфилд (настоящее имя Kathleen Mansfield Beauchamp), лечившаяся от туберкулеза.

В 1916 году Э. фон Арним выходит замуж за Джона Франсиса Стенли Рассела (старшего брата Бертрана Рассела, и становится графиней Рассел, но брак оказался неудачным. В 1919 году супруги расстались.
Последующие годы Элизабет провела в путешествиях по Италия, Франции, Швейцарии, США.
В начале Второй Мировой войны окончательно переехала в США, где давно жили ее дочери. Умерла от гриппа 9 февраля 1941 года.

Элизабет фон Арним написала 25 романов.
У меня в книжном Wishlist ее роман «Enchanted April»
Tags: lesen, круг чтения
Subscribe

Posts from This Journal “круг чтения” Tag

  • О переводах и переводчиках

    "Niemand liest so genau wie der Übersetzer", sagte Leyland. "Er entdeckt jede unnötige Wiederholung, jede Unstimmigkeit, jedes Stolpern im…

  • Pascal Mercier «Das Gewicht der Worte»

    Новый роман швейцарского писателя Паскаля Мерсье «Вес слов». Главный герой романа Саймон Лейланд с детства заворожен языками. Он убегает из лучшей…

  • Книжные итоги. Сентябрь

    Ольга Токарчук «Книги Иакова» - пост Артуро Перес-Реверте «История Испании» Сборник эссе с неожиданной трактовкой испанской истории от V…

  • Ольга Токарчук «Книги Иакова»

    Первую часть «Книги Иакова» я читала в переводе на русский язык, а остальные три части в переводе на немецкий. Мне не очень нравился русский перевод,…

  • Пост пятилетней давности: День рождения Джульетты

  • Интересное сравнение

    Читая биографию Шекспира Питера Акройда, я обратила внимание на описание Лондона и вспомнила похожие строки о Лондоне в третьем томе трилогии Хилари…

  • Что читал Шекспир

    В биографии Шекспира Питер Акройд упоминает о памфлетах современников Шекспира, ревниво относившихся к его успехам. Нападавшие на Шекспира обычно…

  • Книжные итоги. Август

    Мэгги О'Фаррелл «Хамнет» Время и место действия – Англия конца шестнадцатого века, в стране свирепствовала эпидемия чумы. В основе сюжета -…

  • Выставка «Hellas» в Мюнхене и роман о филэллинах

    Ходила на выставку «Hellas», которая проводится в рамках проекта «Греция 2021» в Глиптотеке и в Государственном античном собрании. 200 лет назад…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments